설치, 인골, 동물의 뼈, 화석, 레이저 커팅된 거울, 와이어. Courtesy of the artist.
2012년 초에는 골목길 지하에 꾸린 스튜디오에 설치 작업을 하고 《하늘 한 조각》이라는 제목을 붙여 그것을 굳이 개인전이라고 주장했다. 화석화된 유물로 발굴된 인간의 뼈와 동물의 해골에 구멍을 뚫어 천장에 매달고 방 전체에 조각난 유리 조각을 붙였다. 붉은 레이저 불빛이 거울들 사이에서 튕겨져 나와 뼈에 난 구멍을 통해 움직였고, 리 푸춘은 빛이 돌아다니는 길을 섬세하게 조절하여 최종적으로는 빛을 측창을 통해 밤하늘로 쏘아 올렸다. 이것은 작가가 세상 바깥으로 보내고 싶어했던 개인적인 신호이자 자화상이라고 할 수 있다.
국제갤러리는 런던을 기반으로 활동중인 작가 유코 시라이시(Yuko Shiraishi)의 개인전을 개최한다. 한국에서 최초로 열리는 이번 전시에서 작가는 그 동안 회화, 설치, 공공프로젝트를 통해 꾸준히 탐구해온 색채와 공간에 관한 건축적 실험을 회화작품과 설치 작품을 통해 보여준다.
The Anniversary Exhibition "Munch 150" will be the most comprehensive presentation of Edvard Munch’s art ever displayed. It will feature major works from all periods of his life and provide an overview of his enormous output.
The Anniversary Exhibition "Munch 150" aims to make Munch’s distinctive contribution to modern European visual arts even more evident. Edvard Munch was artistically active for over 60 years, from his debut in the early 1880s until his death in 1944. He retained his fresh and innovative commitment to art creation throughout his life and his pictures have inspired, offended and pleased several generations. Edvard Munch will be celebrated with this presentation covering all periods and central themes of his enormous life production. A total of about 220 paintings and 50 works on paper will be exhibited. Visitors will be treated to a number of his most famous major works, but also some less renowned treasures. Among the highlights of the exhibition are the almost complete reconstructions of his picture series TheFrieze of Life from 1902 and theReinhardt Frieze from 1906–07. Munch’s changing portrayals of himself and the ways he repeated and refined particular motifs comprise a general theme. You will also see how Munch utilised places and landscapes he was well acquainted with in continually changing variations. The Anniversary Exhibition "Munch 150" offers an opportunity for a new experience and understanding of Munch’s ground-breaking contributions to modern visual arts. In his day he elicited anger and admiration for his unorthodox style of painting. His continual experimentation ensures him topical interest today as well. The enormous scope of the exhibition has been made possible through cooperation between the National Museum of Art, Architecture and Design and the Munch Museum. The works on display have been selected from the museums’ own collections and supplemented by generous loans from public and private institutions in Norway and abroad.
One exhibition - two venues The exhibition is split into two venues. Works from 1882–1903 will be displayed at the National Gallery, while works from 1904–1944 can be experienced at the Munch Museum.
Curators: Nils Ohlsen (National Museum of Art, Architecture and Design), Mai Britt Guleng (National Museum of Art, Architecture and Design), Jon-Ove Steihaug (Munch Museum) and Ingebjørg Ydstie (Munch Museum).
« Le jury après une longue délibération a porté son choix sur Daniel Dewar et Grégory Gicquel, chez lesquels la relation à la sculpture monumentale est apparue particulièrement originale, a annoncé Alfred Pacquement, Président du jury. L’usage des matériaux, sans exclure les pratiques artisanales et le fractionnement des volumes, y compris sous la forme de films d’animation, élargit chez eux les standards esthétiques tandis que leurs thématiques se réfèrent aux loisirs ou aux traditions culturelles les plus populaires. »
Trois autres artistes travaillant dans le domaine des arts plastiques et visuels étaient sélectionnés pour la 12ème édition du prix Marcel Duchamp : Valérie FAVRE (née en 1959),Bertrand LAMARCHE (né en 1966) et Franck SCURTI (né en1967).
Daniel Dewar et Gregory Gicquel succèdent à Mircea Cantor, lauréat 2011. Ils sont invités par le Centre Pompidou pour une exposition personnelle de trois mois à l’automne 2013 dans l’espace 315. L’ADIAF leur remettra une dotation financière de 35 000 euros et participera à la production de l’exposition. Le duo d’artistes est représenté par la galerie Loevenbruck, Paris.
Based in Paris and Bordeaux, the artists Daniel Dewar (b. 1976) and Grégory Gicquel (b. 1975) have been producing work collaboratively since 1998. Dewar and Gicquel’s practice redefines the medium of sculpture through the unlikely solutions of narrative structure and craftsmanship, foregoing the contemporary tendency towards slick hyper-industrialized ready-mades. Using a range of materials and techniques – from weaving to carving and casting – they create large-scale vanitas, situated somewhere between neo-pop and ethnic folk art. Dewar and Gicquel’s pieces conflate cultural markers in order to suggest wildly fantastic tales, imagining such unlikely characters and scenarios as a leather studded manta ray armed with num chucks: “Driving in the Abyss Behind a 2 Big Tits Lorry Truck Truck Mental Ray” (2006). They mis-match references as diverse as hunting and fishing lore, skateboarding, rock’n’roll paraphernalia and Japanese manga comics, filtering these sources through their particular bricolage aesthetic. In elaborating their own personalized brand of ritual art objects, Dewar and Gicquel have evolved, in the process, a singular repertoire of contemporary myths.